ヒツジで亡き叔母への感謝を表現 pay tribute to

今日は英語ニュースで単語力UPをお送りします。

今回のニュースはこちらです。

新型コロナウイルスによる制限のために叔母の葬式に出席出来なかったオーストラリアの男性は、ヒツジをハート形に並べて叔母への感謝を表しました。

ニューサウスウェールズ州に住む農業を営む男性は、ブリスベンの叔母の元へ行くことが出来ず、癌との闘いの末亡くなった叔母の最期を看取ることも、葬儀に出席することもままなりませんでした。

そこで、叔母への敬意を表すために、エサをハート形に置いて何千頭ものヒツジを放ったのです。

男性は「叔母にさよならを言うことも、葬儀に出席することも出来ませんでした」と話しています。

「絶望的でどうしようもない気持でした。どうすれば良いか本当に分かりませんでしたが、感謝の気持ちを伝えるために地面に大きなハートを描こうと決めたのです」

その時の映像はドローンで撮影され、葬儀に際して家族と共有されました。

男性は、新型コロナウイルスが大流行し始めた早い時期から、ヒツジを使って形を造り始めました。叔母はその様子を楽しんでいたといいます。叔母が最後に男性を訪ねたのは、最新のロックダウンより前の5月だそうです。


愛する叔母さんの最期に立ち会えず、葬儀にも出席できなかった辛い気持ちが伺えます。ですが、最後に素晴らしい贈り物をすることが出来たのではないでしょうか。きっと故人に気持ちが伝わったことだと思います。叔母さんのご冥福をお祈りいたします。

今日の英単語:pay tribute to
tributeは「贈り物」や「賛辞」等の意味を持つ単語です。pay tribute to~で「~を褒め称える」「~に敬意を表する」といった意味になります。praiseやhonour等の単語に置き換えることも出来ます。

お読みいただきありがとうございました。
素晴らしい英語ブログがたくさんあります。こちらもどうぞ。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村

↓↓ツイッターをフォローいただくと、ブログ更新情報を受け取れて便利です。


コメント