"For beautiful eyes, look for the good in others; for beautiful lips, speak only words of kindness; and for poise, walk with the knowledge that you are never alone."
- Audrey Hepburn
(和訳)
あなたの美しい瞳のために、人の良い所を見るようにしましょう。あなたの美しい唇のために、優しい言葉を話しましょう。そして、あなたの心のために、あなたは独りではないという想いとともに歩みましょう。」
- オードリー・ヘップバーン
poise=バランス、平衡、という意味ですが、「心」と意訳してみました。
とても綺麗な言葉です。人のあらを探すことは、自分の目の無駄遣い、下品な言葉を話すことは、自分の口の無駄遣い、ということですね。
"walk with the knowledge that you are never alone."のくだりは、私にとっては自分の家族を思い出し涙腺がゆるんでしまうキラーワードです。妻や子供が「自分は独りではない」と思えるよう頑張ります。
美しい世界に生きることができるかどうかは、自分の心がけ次第なのかもしれません。
お読みいただきありがとうございました!
よろしければランキング応援クリックをお願いします。
↓↓

学問・科学ランキング

にほんブログ村
↓↓ツイッターをフォローいただくと、ブログ更新情報を受け取れて便利です。
Follow @tabbycat111
コメント
コメントを投稿