「SOS」のメッセージのおかげで救出 put two and two together




オーストラリアで行方不明になっていた女性が、地面に残していた「SOS」のメッセージのおかげで無事救出されました。

この女性は友人たちとキャンプに出掛けていました。早朝に行方が分からなくなり、警察が数日にわたって捜索しましたが、発見できませんでした。

4日目になって、捜索は大きく進展しました。

キャンプ地から離れた場所に住む男性の住宅前のドライブウェイに、「SOS」の文字が書かれていたのです。

SOSのメッセージを発見した男性は、女性が行方不明になっているニュースを知っていました。それらの情報からこのメッセージは行方不明の女性のものだと判断し、警察に通報しました。

この住宅の近くで、女性は発見されました。女性は病院へ搬送され、健康状態に大きな問題はないそうです。

女性が行方不明なる前のキャンプ地からこの住宅は離れていたため、警察の捜査範囲から外れていたそうです。



無事救出されて何よりでした。民家に助けを求めなかったのはなぜなのか不思議ですが、住宅地には深夜の真っ暗な時にたどり着いたのかもしれません。森林は、ちょっと入り込んだだけで迷ってしまうといいます。キャンプや登山のときは気を付けたいですね。

今日の英単語:put two and two together

“put two and two together“は「与えられた情報を考え併せて推測する」という意味です。2と2をつなぎ合わせて1つの結論に到達する、というイメージです。簡単な単語だけでできた慣用句ですが、知っていないと推測は難しいかもしれませんね。

ソース:https://www.foxnews.com/world/australian-woman-outback-sos-message
←お読みいただいた後のクリックありがとうございます!励みになります!


コメント