米国人男性、日本刀で刺される wielding



米国ミシガン州の男性は、恋人のためにマリファナを買わなかったことが理由で、日本刀で刺されました。

容疑者は28歳の男で、加重暴行罪に問われています。自宅アパートで被害者の胸部を殴り、約53㎝の日本刀で被害者を刺した疑いが持たれています。

更に血の付いた刀を持ったまま、23歳の被害者を駐車場まで追いかけた模様です。

通報を受けた警察が現場に到着した時、被害者は血まみれのタオルを傍らに置いて煙草を吸っていました。腕や胴体に複数の傷を負っており、危篤状態で地元病院に運ばれましたが、快方に向かっています。

被害者は、容疑者とは1年半に及ぶ恋人関係にあり、マリファナを買い損ねたことが原因で暴行を受けたと話しています。

警察はその後、再び加害者のアパートへ向かいました。加害者はドアを開けることを拒否しましたが、外に連れ出され、警察官の1人に唾を吐きかけました。

容疑者は殺人未遂容疑、危険な武器を所持していた容疑、警察官への暴行または抵抗容疑等に問われています。

警察は当初、容疑者を女性として発表していましたが、法廷では男性として記録されたました。


ソース記事をざっと読み流していたら、途中で意味が取れなくなってしまい、もう1度最初から読み直しました。勝手に容疑者を女性だと思い込んでしまっていたため、意味を見失ったようです。先入観を持たずに読むことが大切ですね。

今日の英単語:wield
wieldは武器や道具などを「使う」「振り回す」という意味です。「剣」「刀」を意味するswordと組み合わせたsword-wirldingは「刀(剣)を振るう」という意味になります。また、実際の動作だけではなく、wield the pen「筆を振るう」やwield the power「権力を振るう」といった場合にも使用されます。

ソース:https://www.foxnews.com/us/michigan-man-stabbed-samurai-sword-not-buying-pot-partner


【英語ブログランキング】←お読みいただいた後のクリックありがとうございます!励みになります!

コメント