レストランに100万円のチップ  gesture



コロナウイルスの影響のため、強制的に営業不可とされたフロリダのレストランで、ある顧客が従業員で分けるようにと10,000ドル(約100万円)のチップを渡しました。レストランが営業を取りやめる前日のことでした。

ネイプルズでレストランを経営する男性は、顧客のこの行為を「世の中にはまだ本当に素晴らしい人がいることを示す行為」だと話しています。

「私たちのレストランは、顧客も含めて最高のファミリーです。このような気前の良い地域社会の一員であることは、これ以上ない幸せです」

顧客は、州政府からの閉鎖要請が行われる前日に、レストランのマネジャーに10,000ドルを現金で手渡したそうです。

「その顧客が誰なのか分かりません。何とか探し出したいと思っています」

「おかしなことですが、いつも来てくれる常連客は私たちの友人なのに、名前を知らないのです。それぞれの顔も、何を注文するかも、お気に入りのテーブルも知っているのに、彼らが誰なのかを正確には知りません」

10,000ドルは500ドル(約5万円)ずつ20名の従業員に分けられました。

このレストランは10店舗あり、経営者の男性は、200人の従業員のうちの90%を解雇しなければなりませんでした。

10店舗のうち8店舗はまだ営業しており、最小限の従業員でテイクアウトサービスを行っているそうです。


太っ腹な常連客ですね。強制的に営業が出来なくなってしまった経営者にとって、非常に有り難いことだと思います。このような常連客がついているということは、きっと素晴らしいレストランなのでしょう。この局面を乗り越えて、また人々が集えるようになることを願います。


今日の英単語:gesture
gestureは身振り手振りで何かを伝える、いわゆる「ジェスチャー」という意味が有名ですが、何らかの意図や意思を持って行う「行為」「行動」という意味もあります。この意味で使用される場合は、actionやmove等の単語に置き換えることが出来ます。

ソース:https://www.msn.com/en-gb/news/offbeat/customer-leaves-dollar10000-tip-anonymously-in-florida-restaurant/ar-BB11OHzC


【英語ブログランキング】←お読みいただいた後のクリックありがとうございます!励みになります!

コメント