米国アラバマ州で、行方不明となっていた4歳の少女が48時間ぶりに保護されました。
保護された際、少女は飼い犬の「ルーシー」と一緒で、元気だったということです。
家族は、この事件について話す少女本人の動画をフェイスブックに投稿しました。
「散歩に行ったけど、早く行き過ぎて、走って、迷ったの。シッターさんを読んだけど、シッターさんとは離れすぎていたの」
「最初の日の夜は、道のそばで眠ったの。そして、2日目の夜は、(救助隊が)見つけてくれた場所で寝てたの」
保安官事務所の職員は「このような明るいニュースは、私たちが大いに必要としていたことです」と話します。
「少女が無事に見つかったことは、非常に素晴らしい前向きなニュースです。健康面での不安がある中、世の中の人々にとって、このような明るいニュースが必要だと思います」
捜索は警察官、ドローン、ヘリコプター、警察犬に何百人ものボランティアが加わって行われました。
「少女と一緒にいた犬が、ずっと少女を守っていました」
猟犬のルーシーは、捜索隊が近づくと吠えて少女の位置を知らせたと言います。
また、捜索隊の1人によると、この事件について、少女自身は「何でもないことかのように」話していたそうです。
行方不明になった当時、少女と一緒にいたのは、家族の友人の70代のベビーシッターでした。ベビーシッターが少女を見失って以来、家族と警察は最悪のケースを恐れていました。
自宅から離れた場所だったものの、少女は行方不明となった辺りを良く知っていたものと見られています。
祖母は「とても幸せです。私たちの美しい孫を見守ってくださり、無事に私たちの元に返してくださった神に感謝します」と話しています。
少女が行方不明となった場所は、5か月前にアラバマの大学生の遺体が発見された森の中でした。
無事に保護され、家族の元に戻ることが出来て良かったです。一歩間違えれば大変なことになっていたかもしれません。少女がとても元気そうで、あまり恐怖を感じなかった様子なのも良かったと思います。犬がずっと傍にいて、心強かったのでしょうね。
今日の英単語:badly
badlyには「まずく」「下手に」という意味の他にも「大変」「とても」という意味があります。ソース中に”we needed this badly”とあるように、特にneedやwantを修飾してbadly need「大いに必要である」やbadly want「非常に~したい」というような意味になります。
ソース:https://www.msn.com/en-gb/news/offbeat/i-was-brave-four-year-old-girl-says-who-was-found-safe-having-been-protected-by-pet-dog-for-48-hours/ar-BB11VUcF
【英語ブログランキング】←お読みいただいた後のクリックありがとうございます!励みになります!
コメント
コメントを投稿