昏睡状態中に出産 medically induced coma



米国ワシントン州バンクーバーの女性は、新型コロナウイルス治療のための医療的昏睡状態にある中で出産しました。

女性は27歳です。3月に新型コロナウイルスに感染し、人工呼吸器が装着されました。妊娠33週の時でした。

病状は医療的昏睡状態の措置が取られる程までに悪化しました。その後、昏睡状態の中で医療チームに助けられて、赤ちゃんが生まれたのです。

検査の結果、赤ちゃんは新型コロナウイルスに感染していませんでしたが、一時的に母親から隔離されました。

母親はインターネット上に「赤ちゃんはまだNICUに入っていて、私は直接会えずにいます」というコメントを新生児の写真と共に投稿しています。

ですが、翌日には退院し「7日間の病院。10日間の人工呼吸器装着。何千もの祈り。自宅に帰り、気分爽快!」と投稿しました。

女性の双子の姉は、今回生じた医療費を賄うために、3月30日に募金活動を開始しました。

「(妹は)新型コロナウイルスだと診断され、ICUに4日間入っています。妊娠33週です。早く良くなってほしい、それだけです。力になってくれるという方、祈ってください。そして、金銭的な援助があればとても助かります」

「医療費は信じられないほど高額です。妹夫妻は小さな商売をしていて、保険ではとてもカバー出来ません」

2週間後、姉は妹との写真を公開し「私の双子は新型コロナウイルスから生還しただけでなく、昏睡中に出産しました。まさかそんなことが可能なんて、知りませんでした」「妹が隣に写っている写真を投稿できるなんて、夢のようです。この2週間、妹と一緒の新しい写真をまた撮ることが出来るかどうか分からなかったのです」とコメントしています。


新型コロナウイルスから回復し、赤ちゃんも無事に生まれて本当に良かったですね。母子2人の命を救った医療チームの方々、素晴らしいです。感染の危険がある中、最前線の現場で働かれている方々を本当に尊敬します。新型コロナウイルス世界的大流行の1日も早い収束を祈ります。

今日の英単語:medically induced coma
medically「医学的に」+induced「誘発された」+coma「昏睡状態」のmedically induced comaはそのまま「医学的に誘発された昏睡状態」ということです。薬や麻酔などによって治療のために行われる医療的な昏睡状態を意味します。

ソース:https://www.msn.com/en-gb/news/coronavirus/mum-wakes-from-coronavirus-coma-to-find-out-she-has-given-birth/ar-BB12BER7

【英語ブログランキング】←お読みいただいた後のクリックありがとうございます!励みになります!

コメント