今回のソースはこちらです。
イギリスのカップルは、食料品店でフロリダ産のバナナを購入しました。
自宅に戻り、購入した食料を整理していた時、バナナの房の中にサソリがいることに気が付きました。
最初は死んでいると思ったそうですが、サソリはベッドルームの床を這い回り始めたそうです。カップルの男性が瓶に閉じ込めたため、誰もケガをせず、事なきを得ました。
男性は「すぐにサソリだと気が付きました。少し怖かったのですが、最初はうごかなかったため、死んでいるのかと思いました」と話しています。
「ガールフレンドはサソリを嫌がっていて、私が瓶に閉じ込めました。予備の寝室をサソリの部屋にして、念のためエサを与えました。『サイモン』という名前まで付けて、飼おうと考えました」「でも、サイモンが逃げ出して床を走り回る姿を見た時、ペットにしたくないと思ったのです」
後に、サソリは猛毒を持つフロリダバークスコーピオンという種類だということが分かりました。
男性はサソリを爬虫類保護施設に連れて行きました。施設職員は「バークスコーピオンは15㎝ほどの大きさまで成長しますが、小さなもので良かったです。猛毒を持ち、刺されると心停止や死の原因となる場合もあります」と話しています。
身近な食料品から猛毒を持つ生きたサソリが出て来るとは、恐ろしい話です。大量のバナナの房の中に潜んでいたら、なかなか気づくことが出来ないと思います。誰も刺されなくて本当に良かったです。
今日の英単語:arrest
arrestの名詞には「逮捕」の他に「停止」という意味もあります。cardiac arrestは「心停止」という意味になり、特に突然起こる心機能の停止を表します。一時的な心停止の場合にも使用されます。「心停止」を表す言葉には他にもcardiac asystoleやheart arrestなどがあります。
コメント
コメントを投稿