店舗の水槽で泳いで逮捕 incur


今回はこちらの記事を紹介します。

米国ルイジアナ州で、釣具店「バス・プロ・ショップス」の水槽で泳いだ男が逮捕されました。

26歳の男は、ボージャー・シティの店舗にある水槽で泳いだ疑いで、不法侵入の軽罪に問われています。

調べに対し「もし(SNSで)2,000以上の『いいね!』を獲得したら、水槽に飛び込むと約束した」「嘘つきになるよりも実行する方を選んだ」等と話している模様です。

男は店舗内に設置されている魚の水槽で泳いだ後、水槽をよじ登り、店内から逃走しましたが、後に戻って来たところを逮捕されました。

店側は13,000ガロンの水槽の水を抜き、清掃するために発生する費用を巡って訴訟を起こす考えです。



SNS等で話題になろうとするあまり、行き過ぎた行動を取ってしまう、というのは日本でも見られますね。逮捕されるような行動を取って一時的に話題になっても、すぐに忘れ去られてしまいます。当たり前のことですが、よく考えて責任ある行動を取るようにしなければなりません。それにしても、この釣具店は広くて水槽もあり、テーマパークのようですね。店内を歩くだけでも楽しそうです。

今日の英単語:incur
incurは「被る」や「受ける」といった意味で、何か好ましくないものを招くというニュアンスがあります。ソース中のincur costsは「費用が生じる」ということです。

【英語ブログランキング】←お読みいただいた後のクリックありがとうございます!励みになります!

コメント