逃走したラクダ、自力で帰宅 dromedary


今日は英語ニュースで単語力UPをお送りします。

今回のニュースはこちらです。

米国カリフォルニア州で、地元農家からラクダが逃げ出しました。

ヨロ郡保安官事務所の動物管理職員は、近隣住民から通報を受けた時、逃げ出したラクダは「キャメエラ」ではないかと思いました。キャメエラは、ウッドランド郊外にある農場で暮らすヒトコブラクダです。

辺りはラクダの逃走劇に騒ぎとなりましたが、職員が到着する前にキャメエラは自分で農場へと帰ったそうです。

職員は「私はラクダの専門家ではありませんが、他の大型動物と同様、逃げ出すチャンスがあれば、ラクダも好奇心に駆られるのかもしれません」と話しています。「牛や馬などは時々、外に食べ物があるかと思って歩き回ります」

キャメエラに関しては、今回の逃走以前にも住民から通報を受けたことがあるそうです。

「ラクダは珍しい動物なので、飼育するのは違法ではないかと心配する人もいるようですが、違法ではありません。ペットとしてのラクダは稀であるため、人々が疑問に思うのも当然です」


ラクダが一般的に飼育されていない地域で自由に歩き回っていたら驚きますね。のんびり散歩していたのかもしれませんが、事件や事故につながるようなことがなくて良かったです。自力で農場に戻ったとは、本当に少し外を見てみたかっただけかもしれません。

今日の英単語:dromedary
「ラクダ」がcamelというのはよく知られていると思いますが、特に「ヒトコブラクダ」は
dromedaryやone-humped(single-humped)camelと表現されます。また、「フタコブラクダ」はBactrian camel やtwo-humped(double-humped)camelと表されます。


お読みいただきありがとうございました!
よろしければランキング応援クリックをお願いします。
↓↓

学問・科学ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村

↓↓ツイッターをフォローいただくと、ブログ更新情報を受け取れて便利です。


コメント