ライオンがホテルの敷地内に侵入 premise


今日は英語ニュースで単語力UPをお送りします。

今回のニュースはこちらです。

インドで、ホテルの敷地内にライオンがやって来て歩き回りました。

防犯カメラの映像には、ホテルのフロントゲートを飛び越えて敷地内に入るインドライオンの姿が捉えられています。時刻は午前5:00を過ぎたところでした。

ライオンは、ホテル本館の周りを歩き、駐車場も見回って去って行きました。

ホテル側は「ライオンが敷地内に入って来た時、ゲートにいた警備員は警戒し、声を立てずにじっとしていました」と話しています。

「内部通話装置で他のスタッフに注意を呼びかけ、ドアと窓を閉めるように言いました」

今回の件で、ライオンと人間が接触することは無かったそうです。

「防犯カメラを見ると、ライオンは明らかに道に迷っており、間違ったところに来てしまったと気付くと直ぐにホテルを離れました」

ライオンがやって来た時、ホテルには大勢の宿泊客がいましたが、早朝だったために大半の客が部屋で眠っていたということです。

ホテルにライオンがやって来るとは驚きです。ライオンの棲息地のすぐ側にホテルがあるのでしょうか。ケガ人が無く、ライオンも自分から立ち去って良かったですね。インドにはライオン、トラ、ヒョウ等の大型ネコ科動物やクマなども棲息しており、自然が豊かですね。

今日の英単語:premise
premiseは「前提」や「根拠」として知られているかと思いますが、「建物」や「施設」という意味もあります。この意味に置いて使われる時は、通常複数形でpremisesの形を取ります。

お読みいただきありがとうございました!
よろしければランキング応援クリックをお願いします。
↓↓

学問・科学ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村

↓↓ツイッターをフォローいただくと、ブログ更新情報を受け取れて便利です。


コメント