行方不明の猫、チャイムを鳴らして帰宅 put to rest

今日は【英語ニュースで単語力UP】をお送りします。

今回のニュースはこちらです。

ニューヨークで4日間行方不明だった猫が、ドアのチャイムを鳴らして帰って来ました。その様子が防犯カメラの映像に捉えられています。

8歳の猫リリーは、家族と共にロングアイランドのマスティックビーチに引っ越しました。引っ越しから2週間が過ぎたある夜、リリーは家に帰って来ませんでした。

飼い主は「いつもリリーは家に帰って来ます。でも今回は違う感じがして、帰って来ないような気がしました」と話しています。

飼い主の不安は4日後に解消されました。玄関ポーチに歩いて来たリリーがドアのチャイムを鳴らしたのです。

「家族全員が息をのみました。笑いました。感激して泣きました。素晴らしい瞬間でした」

飼い主は、リリーが意味を分かってベルを鳴らしたのだと考えています。

「彼女はとても賢い猫なのです」


ベルを鳴らして帰宅を知らせ、家の中に入れてもらうとは賢い猫ですね。行方不明の間、家族は心配でたまらなかったのではないかと思います。無事に帰って来て、しかも素晴らしい帰宅方法だったこともあり、一生忘れられない思い出になるのではないでしょうか。

今日の英単語:put to rest
put on restは「終わらせる」や「解決させる」等の意味で、人に心配事や考え事などを「止めさせる」というニュアンスがあります。putをlayに置き換えたlay to restという表現もあります。


最後までお読みいただきありがとうございます。
この記事が参考になりましたら、応援クリックお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村

↓↓ツイッターでは日々の英語学習などを記録しています


コメント