癌患者が治療最終段階で宝くじを当てる shell out




米国ノースカロライナ州の癌患者の男性は、化学療法の最終クールを終えた日に宝くじを当てました。

男性はコンビニエンスストアで宝くじを購入し、5ドル(約540円)を当てました。その賞金を使い、もう1枚宝くじを購入しました。そして、迷った挙句3枚目も購入することに決めました。

最後に購入した宝くじで、見事に20万ドル(約2,170万円)を当てたのです。

「化学療法の最終日に宝くじを当てるなんて、幸せです」「賞金のゼロの数を見た瞬間、凍り付きました。震えました。信じられませんでした」

税金を支払い、141,501ドル(約1,530万円)を手にした男性は、この金額を治療費の清算に当てたいと話しています。また、一部を貯金し、新しい芝刈り機と車を購入するかも知れないとのことです。



3枚目の購入を決断して良かったですね。手に入れた幸運と共に、お体を大切に過ごして行かれることを祈ります。

今日の英単語:shell out

shell outは「大金を払う」「大枚をはたく」という意味です。気が進まずにいやいや支払う、しぶしぶお金を出すというニュアンスがあります。同様の表現にfork outがあります。
ソース:Cancer Patient Wins $200K Lottery on Way to Last Chemo Round
←お読みいただいた後のクリックありがとうございます!励みになります!


コメント