犬型ロボットでパトロール laud




シンガポールでは、人々に社会的距離を保ってもらうために、4本足の犬型ロボットがパトロールを開始しました。

黒と黄色のロボット「スポット」は、録音された英語を再生しながらパトロールします。

「シンガポールを健康に保ちましょう。あなたと周りの人の安全のために、少なくとも1メートルの距離を保ってください」

シンガポールの新聞社は、インスタグラムにこのユニークな「警察犬」の動画を投稿しました。

ボストン・ダイナミクス社が開発したスポットは、シンガポール中心部にあるビシャン・アンモキオ・パークを2マイル(約3.2㎞)に渡ってパトロールします。2週間の試用期間を経て、業績評価が行われる予定です。

スポットには、人や物体との衝突を避けるためにカメラとセンサーが取り付けられています。政府によると、カメラは個人を追跡したり認識したりするためのものではなく、個人情報は収集されないとのことです。

シンガポールは当初、新型コロナウイルスの感染が僅か200件だったため、世界中からその対応が称賛されましたが、第2波により20,000件以上の陽性が確認されているそうです。



面白い試みですね。人がパトロールすれば、それだけ感染のリスクも高くなってしまうので、スポットに頑張ってほしいと思います。それなりの効果があることを期待します。

今日の英単語:laud
laudは「ほめる」「称賛する」という意味で、admireやpraiseの類義語です。loud「うるさい」とスペルが似ていますが、発音はloudが【láud】であるのに対しlaudは【lɔːd】または【lɒːd】と異なります。



【英語ブログランキング】←お読みいただいた後のクリックありがとうございます!励みになります!

コメント