食肉処理場から逃げ出したヤギを保護 ensnare


今日は英語ニュースで単語力UPをお送りします。

今回のニュースはこちらです。

2か月前に食肉処理場から逃げ出したヤギが無事保護されました。

嵐の夜、ヤギは保護団体が仕掛けた罠に掛かりました。

現在「ブリザード」という名が付けられているメスのヤギは、食肉処理場から逃げ出した2匹のヤギと共に、ウォレン郡で交通量の多い州間高速道路80号線の上の崖を歩いていました。尚、一緒にいた2匹はブリザードよりも先に動物管理局に保護され、ハンプトンの保護区に送られています。

罠で捕らえられたブリザードは、2匹とは別の保護区に送られました。

ブリザードを捕獲するために、数日間を要しました。嵐が近づいていたため、身の危険を感じた職員は、なかなか捕まらないブリザードを一旦諦めて引き上げることにしました。引き上げようとしたその時、ようやくブリザードが罠に掛かったそうです。


無事に保護されて良かったですね。逃げ出したことで得られた新しい生活を存分に楽しんで欲しいと思います。

今日の英単語:ensnare
snare「罠」に「~の中に入れる」という意味を持つ接頭辞en-がついたensnareは「罠に掛ける」という意味です。capture、catch、trapなどと言い換えることも出来ます。

お読みいただきありがとうございました!
よろしければランキング応援クリックをお願いします。
↓↓

学問・科学ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村

↓↓ツイッターをフォローいただくと、ブログ更新情報を受け取れて便利です。


コメント