レタスから毒ヘビ pre-packaged

今日は英語ニュースで単語力UPをお送りします。

今回のニュースはこちらです。

オーストラリアの食料品チェーン店で、ある女性が購入したレタスのパッケージの中に毒ヘビがいました。

シドニー郊外に住む女性は、地域のフェイスブックグループにヘビの写真を投稿しました。食料品店で購入したレタスのパッケージの中にいるのを息子が発見したのです。

女性は「気を付けてパッケージ入りのレタスをチェックして」と投稿しています。

販売していた店側は、野生生物慈善保護団体の手を借りて原因を調べています。ヘビは同団体が保護しており、野生に戻す予定です。

店は「我々は消費者、保護団体と共にヘビの自然生息地を調査中です」と発表しています。

現在、どのようにしてヘビがレタスのパッケージの中に入ったのかを突き止めようとしているそうです。

「私たちは商品供給者と密に連動し、どうやってこのような事態が起こり得たのかを調査しています」

保護団体の広報担当者によると、この件は極めて珍しいそうです。

「このような事例は初めてです。あくまで仮定ですが、ヘビが小さな子供だったためレタスと共に収穫されてしまったのかもしれません。」と語っています。


食べ物のパッケージに異物が入っていたらそれだけでショックですが、生きているヘビ、しかも毒ヘビとは恐ろし過ぎます。買ってきた食品は食べたり料理に使ったりする前に、一度よく吟味しなくてはならないと思いました。

今日の英単語:pre-packaged
packaged「パッケージ化された」に、「前もって」という意味を持つ前置詞pre-がついたpre-packagedは「前もってパッケージ化されている」「包装済みの」という意味になります。ソース中のpre-packaged lettuceは、パッケージに入っていたレタスということですね。

お読みいただきありがとうございました。
素晴らしい英語ブログがたくさんあります。こちらもどうぞ。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村

↓↓ツイッターをフォローいただくと、ブログ更新情報を受け取れて便利です。


コメント