盗まれたフラミンゴ像、戻る drop off

今日は【英語ニュースで単語力UP】をお送りします。

今回のニュースはこちらです。

米国フロリダ州で、ファイバーグラスのフラミンゴの置物が盗まれましたが、戻って来ました。盗まれた時と同様、どうやって戻って来たのかは謎のままです。

シェフである女性が所有するフラミンゴ像は、かつてコーラル・ゲーブルズにあったレストランの象徴でした。女性宅の屋外に置かれていましたが、女性が町を離れている間に盗まれてしまいました。

女性は像を返してくれるよう、一般に呼びかけていました。

ある晩、寿司を食べに出かけて帰宅したところ、フラミンゴが戻ってきていました。防犯カメラの範囲外に置いてあったため、誰がどのように返却したのかは分かっていません。

女性は「沢山の人が犬と散歩している中、像を置いて行くのは勇気ある行動です。」と話しています。

像が戻って来たことをとても喜んでおり「泥棒にも心があった」ことが嬉しいそうです。

戻って来たフラミンゴは、もっと安全に配慮した場所に置かれる予定です。


誰が何の目的で持ち去ったのかは謎のままですが、そもそも盗んではいけませんね。返却するだけの良心があったのですから、盗んだ人が反省してもう2度と繰り返すことはないと信じたいです。フラミンゴが無事に戻って来て良かったですね。

今日の英単語:drop off
drop offには「落ちる」「居眠りする」等々、様々な意味があります。今回ソース中では「車から降ろして置いていく」という意味で使われています。” I'll drop you off at home.”「(車で)家まで送るよ」のように、物だけではなく人に対しても使用されます。


お読みいただきありがとうございました。
素晴らしい英語ブログがたくさんあります。こちらもどうぞ。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村

↓↓ツイッターをフォローいただくと、ブログ更新情報を受け取れて便利です。


コメント