米国運輸保安庁はボストン空港の保安検査場で、旅行者の杖の中に剣が仕込んであることを発見しました。
杖の持ち主は、剣が仕込んであったことを知らず、ショックを受けています。
運輸保安庁によると、持ち主は最近杖を買ったばかりで、剣については全く気付いていなかったそうです。保安検査場で杖を調べられ、初めてその事実を知りました。
持ち主は剣入りの杖をマサチューセッツ州警察に引き渡して、無事、ニューヨーク行きのフライトに間に合ったということです。
↓ほかにも空港には色々な意図的なor意図せざる非常識なものが持ち込まれているようです。
仕込み杖とは、まるで「座頭市」の主人公の武器のようですね。何も知らずに購入し、気付かずに空港に持ち込んだのはショックだったと思います。空港で足止めを食らうこともなく、警察に拘束されることもなく、無事にフライトに間に合って良かったです。
今日の英単語:oblivious
obliviousには「気付かずに」「気にしないで」等の意味があります。ソース中のoblivious passengerは「(杖の中に剣があることを)知らなかった乗客」ということです。この意味におけるobliviousはunawareやunconscious等と置き換えることができます。
最後までお読みいただきありがとうございます。
この記事が参考になりましたら、応援クリックお願いします。
↓
にほんブログ村
↓↓ツイッターをフォローいただくと、ブログ更新情報を受け取れて便利です。
Follow @tabbycat111
コメント
コメントを投稿