酔った女が500本の酒瓶を破壊 booze


今日は英語ニュースで単語力UPをお送りします。

今回のニュースはこちらです。

イギリスのスーパーマーケットで、酒に酔った女が大暴れしてワインやスピリッツの酒瓶を何百本も破壊しました。

500本もの酒瓶が破壊されたのは、イングランドのスティーブニッジにあるスーパーです。被害額は130,000ドル(約1300万円)に上ります。

防犯カメラの映像には、グレーのパーカーとカーキのパンツにバックパックを着用した女が
棚の瓶を掴み、床に叩きつける様子が捉えられています。

別の防犯カメラには、壊れたガラスの上に滑って倒れる女の姿が映っていました。目撃者によると、ガラスで切ったと思われる右手から血を流していたそうです。

後に警察官がやって来て、女を店外へと連れて行きました。

女は逮捕され、病院でケガの手当を受けたということです。


酒に酔っていたとは言え、これ程までに大暴れした理由が気になります。500本もの瓶を破壊するというのはかなり大変なことだと思いますが、一体どうしてしまったのでしょうか。店側や居合わせた方々はとんだ災難でしたね。

今日の英単語:booze
boozeはalcoholの砕けた表現で「酒」という意味です。ソースタイトルにbooze-erkerとありますが、これはberserker「凶暴な人」を文字ったもので、「酒を飲んで暴れる人」というニュアンスで使用されています。


お読みいただきありがとうございました!
よろしければランキング応援クリックをお願いします。
↓↓

学問・科学ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村

↓↓ツイッターをフォローいただくと、ブログ更新情報を受け取れて便利です。


コメント