以前お伝えした記事の続報です。
関連記事:犬?コヨーテ?謎の動物 coax
犬なのかコヨーテなのか分からない謎の動物が、保護されていた野生生物センターの施設から逃げ出しました。
ペンシルベニア州フェアフィールド・タウンシップの女性宅で、寒さに凍えていたところを保護された動物は、送られた先の野生生物センターで約1週間を過ごしました。ところがある日、ケージを破壊し、窓枠をかみ砕いて逃げ出してしまいました。
野生生物センターは「我々は1週間その動物と一緒に過ごしました。彼は栄養価の高い食べ物を食べ、皮癬と二次感染症の治療を受けました。具合が良くなってきており、施設を立ち去るべきだと考えたのではないかと思います」とコメントしています。
逃げ出す前の動物に、攻撃的な様子や脱出を試みようとする様子は見られなかったそうです。
専門家は動物が犬なのかコヨーテなのか不明であったため、遺伝子検査を行いましたが、結果はまだ出ていないということです。
寒さに凍えていたのに、まだまだ寒い中、逃げ出してしまって大丈夫なのでしょうか。センターのコメントにもあるように、逃げ出せるほど元気になったことは喜ばしいですが、心配でもあります。犬なのかコヨーテなのか、遺伝子検査の結果も気になります。
今日の英単語:trash
trashは「ごみ」という名詞としてよく知られていますが、動詞には「めちゃくちゃに破壊する」という意味があります。この意味において、destroyやdamage等と言い換えることが出来ます。
お読みいただきありがとうございました。
素晴らしい英語ブログがたくさんあります。こちらもどうぞ。
↓
にほんブログ村
↓↓ツイッターをフォローいただくと、ブログ更新情報を受け取れて便利です。
Follow @tabbycat111
コメント
コメントを投稿